Bienvenue dans le seul Blog en français où vous pourrez trouver avec précision des cours et des exposés conformes à toutes les décisions Hala'hiques de notre maître,
le plus grand décisionnaire de notre génération,
le Rav Ovadia YOSSEF Shalita.

SOUTENEZ NOTRE ACTION !

Soutenez nos diffusions en dédiant des Hala’hot et des Divré Torah à la guérison de nos malades ou à l’élévation de l’âme de nos défunts.
Vous aussi vous pouvez prendre un mérite dans la diffusion de la Torah en soutenant notre travail. Contactez nous dès à présent à sheelot@free.fr

mercredi 16 juillet 2008

Birkat Hamazon sur le lieu du repas

Birkat Hamazon sur le lieu du repas

Cette Hala’ha est dédiée à la Refoua Shelema – la guérison complète de ma chère maman Simi Bat Leah, ainsi que pour la Refoua Shelema du Gaon et Tsaddik Rabbi Morde’haï Tsema’h Ben Mazal Tov (le Rav Morde’haï Eliyahou shalita)

Question

Doit-on impérativement réciter le Birkat Hamazon sur le lieu du repas, ou bien peut on le réciter n’importe où ?

Décision de la Hala’ha

On est tenu de réciter le Birkat Hamazon là où l’on a mangé.

Si par erreur, on a quitté le lieu du repas sans avoir réciter le Birkat Hamazon, le Din est le suivant :

Si l’on a agit volontairement, on est tenu de revenir à l’endroit initial afin d’y réciter le Birkat Hamazon.

Si l’on a agit involontairement, selon le strict Din, on n’est pas tenu de revenir à l’endroit initial, mais celui qui s’imposera la rigueur de revenir à l’endroit initial - même lorsqu’il a agit involontairement - est digne de la Bénédiction.

Sources et développement

Lorsque l’on mange un repas accompagné de pain, on est tenu de réciter Birkat Hamazon sur le lieu du repas. On ne doit donc pas se rendre à un autre endroit pour y réciter le Birkat Hamazon, mais seulement rester sur le lieu du repas, afin d’y réciter le Birkat Hamazon, et s’en aller ensuite.

Si l’on a quitté ce lieu sans avoir réciter Birkat Hamazon :

§ Si l’on a agit volontairement, en sachant que l’on est tenu de réciter là où l’on a mangé, dans ce cas, on a l’obligation de retourner sur le lieu du repas afin de réciter Birkat Hamazon, et il est interdit de réciter Birkat Hamazon là où l’on se trouve. Toutefois, si on l’a réciter dans le 2ème endroit, bien que l’on a agit de façon contraire au Din, on est quitte (Bedi’avad), et l’on ne récite pas de nouveau le Birkat Hamazon à l’endroit initial.

§ Si l’on a agit involontairement, par exemple lorsque l’on part en oubliant de faire Birkat Hamazon, et que l’on s’en souvient là où l’on se trouve à présent, ce cas fait l’objet d’une Ma’hloket (divergence d’opinion Hala’hic) parmi les Poskim Rishonim (les décisionnaires de l’époque médiévale) si la personne est tenue de revenir à l’endroit initial ou pas.

Voici comment MARAN[DP1] rapporte leurs opinions dans le Shoul’han ‘Arou’h (Ora’h ‘Haïm chap.184 parag.1) :

Si l’on a quitté l’endroit du repas (sans réciter le Birkat Hamazon), lorsque l’on a agit involontairement, selon le RaMBaM[DP2] et Rabbenou Yona[DP3] , on récite là où l’on s’en rend compte. Mais selon le ROSH[DP4] , on doit retourner sur le lieu du repas.

N.D.T

Il est vrai que lorsque l’on consulte cette référence dans le Shoul’han ‘Arou’h, il y est écrit « … selon le RaMBaM, on récite là où l’on s’en rend compte. Mais selon Rabbenou Yona et le ROSH, on doit retourner sur le lieu du repas. » Cependant, si on consulte ce qu’écrit MARAN dans le Beit Yossef sur le même chapitre, il en ressort qu’il faut corriger et préciser que Rabbenou YONA pense comme le RaMBaM sur ce point, et non comme le ROSH. Cette rectification est d’ailleurs également effectuée par l’auteur du Me’il Shemouel[DP5] , citée dans le Shiyouré Bera’ha[DP6] (notre chap. note 2), ainsi que par l’auteur du Maamar Morde’haï[DP7] .

Les Poskim discutent afin d’établir selon lequel de ces 2 avis, MARAN tranche cette Hala’ha.

Dans le cas où l’on a quitter le lieu du repas involontairement sans réciter Birkat Hamazon, pouvons nous le réciter là où l’on se trouve à présent, conformément à l’opinion du RaMBaM et de Rabbenou YONA, ou bien sommes nous tenus, même dans ce cas, de retourner sur le lieu du repas pour le réciter, conformément à l’opinion du ROSH ?

Notre maître le Rav Ovadia YOSSEF shalita écrit que MARAN pense comme le RaMBaM et Rabbenou YONA sur ce point, car ils représentent la majorité contre l’opinion du ROSH qui est seul.

C’est pourquoi, on n’est pas tenu de revenir à l’endroit initial afin d’y réciter le Birkat Hamazon. Qui plus est, hormis le fait que sur ce point, le RaMBaM et Rabbenou Yona représentent la majorité, nous pouvons aussi ajouter le fait que la rédaction du Shoul’han ‘Arou’h repose essentiellement sur l’opinion du RaMBaM. D’ailleurs, MARAN écrit lui-même dans Shout Avkat Ro’hel, un autre de ses ouvrages, que « le RaMBaM est le plus important des Poskim, et que toutes les communautés d’Erets Israël, des pays d’Orient et du Maghreb, se comportent selon son opinion, et l’ont accepté sur eux comme leur maître. » (Notre maître le Rav shalita s’est longuement étendu sur ce point dans son livre)

Par conséquent, l’essentiel va selon l’opinion du RaMBaM, et dans le cas où l’on a involontairement quitté le lieu du repas sans avoir récité Birkat Hamazon, on peut le réciter là où l’on se trouve. Toutefois, une personne qui veut s’imposer de retourner sur le lieu du repas, même dans une situation involontaire, la Bénédiction reposera sur cette personne.

Rédigé et adapté par R. David A. PITOUN France 5768 sheelot@free.fr

(à partir des écrits du Gaon Rabbi Ya’akov SASSON shalita)

Pour recevoir la Halaha Yomit chaque jour, ainsi qu’un Dvar Torah le vendredi, par

email, contactez nous sur sheelot@free.fr

[DP1]Maran ou « Notre maître » en araméen. Rabbi Yossef Karo, 16ème siècle, Espagne – Israël, l’auteur du Beit Yossef et du Shoul’han Arou’h

[DP2]RaMBaM ou Maïmonide Rabbi Moshé Ben Maïmon Espagne – Egypte 12ème siècle

[DP3]

Rabbenou Yona de Gérone Espagne 13ème siècle

[DP4]Rosh Rabbenou Asher Allemagne-Espagne 13ème siècle

[DP5]

Rabbi Shemouel FLORINTIN antérieur au ‘HYDA (18ème siècle)

[DP6]‘HYDA Rabbi Haïm Yossef David AZOULAÏ Israël - Italie 18ème siècle

[DP7]

MAAMAR MORDE’HAÏ

Rabbi Morde’haï KARMI (CREMIEUX ?) France 18ème siècle

Aucun commentaire: